Ai Đó Sẽ Yêu Tôi Thật Nhiều - Someone Would Love Me For Me (Thơ song ngữ Việt -Anh) - AZVietNam

Mã sản phẩm: 8935325022395
Thương hiệu: AZVietNam
Còn hàng
83.300₫ Giá cũ: 98.000₫ Rẻ hơn 14.700₫ so với thị trường
Đang cập nhật

Hoàn Tiền 100%

Trường hợp hàng giá

Được kiểm tra hàng

Mở hộp khi nhận hàng

Đổi trả hàng miễn phí

Trong 30 ngày sau khi nhận
Ai Đó Sẽ Yêu Tôi Thật Nhiều - Someone Would Love Me For Me"
Quà tặng: Bookmark


Tác giả: Nguyễn Cảnh Luân (@ilovefishsauce)
Thể loại : Thơ song ngữ Việt -Anh
Thương hiệu: Wavebooks

Công ty phát hành AZ Việt Nam

Kích thước: 11,5x17 cm

Số trang: 232 trang

Nhà Xuất Bản: Thế giới

Giá bìa: 98.000 VNĐ

Mã công ty: 8935325022395

Mã ISBN: 9786047733644

Ngày phát hành: 23/08/2024

Loại bìa: Bìa mềm

AI ĐÓ SẼ YÊU TÔI THẬT NHIỀU
Someone would love me for me

“nếu mai này, em tiếc nuối về chúng ta
nhớ rằng với anh, ta đã đi cả thiên hà.”
------
“but if it makes me less of a pity
in my mind, we traveled galaxies. ”

Đó là đôi câu trích từ “Ai đó sẽ yêu tôi thật nhiều - Someone would love
me for me” - một tập thơ song ngữ Việt - Anh với những ý thơ độc đáo, phù
hợp với đặc trưng của từng ngôn ngữ.

Tập thơ Ai đó sẽ yêu tôi thật nhiều - Someone would love me for me dành
tặng bạn:
- Người chưa một lần yêu nhưng luôn không ngừng tìm kiếm tình yêu.
- Người đã từng trải qua đớn đau của tình yêu, với một con tim chằng chịt vết
xước nhưng vẫn không ngừng tin vào tình yêu.
- Người với trái tim nguội lạnh đang tìm kiếm sự vỗ về và mong muốn nhịp

đập yêu thương thổn thức trở lại.

Những áng thơ đưa bạn đi qua từng cung bậc cảm xúc trong tình yêu. Đó là
những ngày yêu đầu đầy thơ mộng, mãnh liệt, nồng nhiệt, da diết như thể có
thể cùng tan biến đi trong nhau:
“anh, ta yêu nhanh quá không?
có, ta đang vượt đèn đỏ
nhưng, nhìn vào đôi mắt em
anh, như muốn lao thân vào

và, ta trách được nhau sao
vì, anh chưa từng nôn nao
mà, như muốn gục ngã ngay
khi, nhìn vào đôi mắt này”
------
“you ask me if we’re going too fast
baby we’re speeding, running red lights
but when I look into your eyes
I’m like a moth to a flame

and baby who is to blame
I never felt this strongly
to fall for love so intensely
when I look into your eyes”

Đó là tâm sự của một chàng trai si tình
“anh nhớ em
một nỗi nhớ vừa phải
không để em
phải muộn phiền e ngại

nhưng đêm tối
khi cô đơn quặn thắt
đừng bối rối
khi thềm hoa bóng ai”
------
“I miss you an appropriate amount
nothing you would not accept, nothing you
would not allow

but when night comes
and I’m crippled with loneliness
don’t be bewildered if I show up at your house”

hay một cô gái ôm nhiều đau thương từ mối tình đã cũ.
“em nhìn thấu những lời anh dối trá
vì em hiểu thấu lòng anh mà

nhìn bầu trời khi mây đen tan rã
cũng là lúc nỗi đau này hiện ra

tình cảm này giờ không là gì cả
thấy được ngày ta rời nhau không xa

có thể anh không xem em là nhà
nhưng liệu nhà có phải là cô ta?”
------
“I see through your lies
because I know you too well

when the dark clouds have finally cleared
it’s when these pains start to appear

love doesn’t matter anymore
we can’t go back like before

maybe you don’t think I’m your forever
but do you seriously think it’s her?”

Đó là khoảnh khắc khi tình yêu khiến chúng ta ngã quỵ
“lại một đêm tôi nằm co cụm
buồn ào ạt ướt sũng gối nằm
tay nhặt từng ký ức vỡ vụn
ôm vào người tất cả lỗi lầm”
------
“I crumble in fear
in the puddle of tears
picking up shards of memories
hugging mistakes that haunt me”

và cuối cùng là sự dũng cảm bước ra khỏi nỗi đau, chữa lành bản thân và tiếp
tục hành trình sống.
“có những nỗi đau ta phải chịu
để khi đêm đến lòng thảnh thơi
có những giọt nước mắt phải rơi
để tâm trí ta được nghỉ ngơi”
------
“these are the pains I have to feel
to feel at ease when the night falls
these are the tears I have to cry
so that my soul can feel respite”

Mong mỗi lời tự sự trong “Ai đó sẽ yêu tôi thật nhiều - Someone would
love me for me” thắp lên hy vọng một ngày nào đó người ấy sẽ đến và yêu
bạn thật nhiều, bù đắp cho bạn hết mọi tổn thương, để nỗi đau chỉ còn là
những điều đã cũ. Bên cạnh đó, tập sách cũng có thể được xem như một
nguồn tham khảo để bạn trau giồi vốn từ tiếng Anh theo một cách thú vị hơn.
Sách được phát hành bởi thương hiệu sách trẻ Wavebooks với sứ mệnh trở
thành người bạn đồng hành tin cậy cho quá trình phát triển kỹ năng và tâm
hồn người Việt trẻ.
Xem thêm Thu gọn